OR8A-EP4:争斗时(17)(5/8)
叛军设立在东孟加拉的分支机构成员的士兵们因为暂时的共同事业而加入到了共同对抗巴基斯坦军队的战斗之中,但无论麦克尼尔还是伯顿都始终对他们保持着高度警惕。只要这些人打算把他们的口号付诸实践,一生都为了人类文明的生死存亡和自由而战的旅行者们就会果断地出手。自然,彼得·伯顿和以往一样拍着胸膛向蒙斯克保证他会解决掉那些隐患。长期以来,两人的密切合作效果显著,而他们皆非能放任手边的胜利果实白白溜走的等闲之辈。论赌博的胆子,两人也难分高下。“和他们打交道的时候谨慎些,那些人绝非善类。”送别伯顿的时候,蒙斯克看上去很不好意思,“……一直都是你们在承担这些风险,这对你们来说不太公平。”“我已经在预期收益里提前锁定了属于我的那部分,这样就不会有人觉得我在做慈善了。”伯顿装模作样地和蒙斯克说了几句半真半假的话,“东孟加拉的命脉就掌握在我们手中,阿克图尔斯爵士。即便是最纯粹的理想主义者也不能无视客观规律行事,更何况孟加拉人今天所做的一切离理想主义还远着呢。如果那些孟加拉人执意要同我们为敌,他们势必会付出惨重代价,到那时他们就会明白自己的口号和信仰有多么不堪一击。”在尼克·西摩尔·帕克前去伪造证据的这几天里,伯顿又同他的合作伙伴们进行了数次商讨。他并不急于迈出最危险的一步,那要等帕克回来之后再说。不必应付各种公务和商业活动时,他不是在琢磨如何赚取更多的财富,就是到处去寻欢作乐——如今就连夜店也怕了他,那些从各种风声中察觉到了危险的女人并不打算跟着城市一起沉没,这使得对她们的服务态度相当不满意的伯顿大为光火。于是,他不得不虚与委蛇地表示,自己有能力在【最坏的情况下】保住一些人的身家性命。连续醉生梦死了几天之后,伯顿等来的不是返回的帕克,而是约书亚·米切尔的警报。“你到底把他派去什么地方了?”应邀来和伯顿一同分析通讯内容的卡萨德感到有些奇怪,平时伯顿不会如此急切地叫他前来,“明明只是你们的日常工作……”“米切尔说帕克在前线被包围了,真让人费解。”伯顿蹲在椅子上抓耳挠腮,他想不通到底是哪一个环节出了问题,“这一切都是预先设计好的,我们在两侧准备了足够的人手……怎么还会出意外呢?喂,和你的手下说一说,让